UNICA Banner Heading.

UNICA 2015 - St. Petersburg, Russia  5-12 / IX / 2015

Anyone who enjoys non-professional short films and making friends should be there!
Jeder, der genießt nicht-professionelle Kurzfilme und ist glücklich, Freunde zu machen sollte dort sein!
Tous ceux qui aiment les courts métrages non-professionnels et qui aiment faire des amis devraient être là!

Candidates for election / Des candidats à l'élection / Die Kandidaten für die Wahl

Russian Website for UNICA 2015
Eng / Fra / Deu

Competition
Order of screening
L'ordre de projection
Reihenfolge der Projektion

The competition is only for the members of UNICA
Members are:
Eng / Fra / Deu
Congress Card: 250€
pay cash on arrival /payer en espèces à l'arrivée / zahlen bar bei der Ankunft
Register / Registrierung / Inscription
St, Petersburg
intro-film

Registered Films
films enregistrés
registriert Filme

Currency Conversion
(RUS uses Roubles)

Accommodation
Eng / Fra / Deu
Prices lower now than listed / Les prix sont maintenant plus bas que ceux énumérés / Die Preise sind jetzt niedriger als gelistet
Jury:

DEU - Bernhard Lindner
HUN - Sándor Buglya
FIN - Tarmo Hotanen
POL - Paweł Łęski
AUT - Wolfgang Allin
FRA - Danièle Vioux
RUS - Peter Pleshanov
Competition Regulations
and Bylaws

Now updated / Maintenant mis à jour / Jezt aktualisiert.

Regulations/Reglement/Bestimmung

Annex

GENERAL ASSEMBLY
Minutes of GA 2014
Procès-verbal de l'AG 2014
Protokoll der GV 2014

elections / élections / Wahlen


The list of candidates.
La liste des candidats.
Die Kandidatenliste.

Jeunesse (<25)

No special programme. If a national programme includes work by a film maker under 25, UNICA pays half his Congress Card.

Pas de programme spécial. Si un programme national comprend des travaux par un cinéaste de moins de 25 ans, UNICA paie la moitié de sa carte Congrès.

Kein Sonderprogramm. Wenn ein nationales Programm umfasst Arbeiten von einem Autor unter 25, UNICA zahlt die Hälfte seines Congress Card.

Excursions:

8 Sep


All day excursion. Bus tour with a visit to Peterhof Grand Palace

Journée d'excursion. Visite en bus avec une visite au Grand Palais de Peterhof

Tagesausflug. Bus-Tour mit einem Besuch in Peterhof Grand Palace

11 Sep

Morning city tour of St. Petersburg (on the river)

Le matin une visite de la ville de Saint-Pétersbourg (sur la rivière)

Morgen eine Stadtrundfahrt durch St. Petersburg (auf dem Fluss)

Travel / Visa

Book your flights and hotel, arrange for a visa.

Réservez vos vols et hôtel, prendre des dispositions pour un visa.

Buchen Sie Ihre Flüge und Unterkunft, arrangieren für ein Visum.

It takes time to get a visa!

Il faut du temps pour obtenir un visa!

Es braucht Zeit, um ein Visum zu bekommen!

UNICA WORLD FESTIVALS

These week-long celebrations show films from member nations. They include excursions in the host country. They are great fun.

Diese einwöchigen Feierlichkeiten zeigen Filme aus Mitgliedsstaaten. Dazu gehören Ausflüge im Gastland. Sie sind ein großer Spaß.

Ces célébrations d'une semaine montrent des films des pays membres. Ils comprennent des excursions dans le pays d'accueil. Ils sont très amusants.

FESTIVAL 2015

Kazan Cathedral in St. Petersburg.
Kazan Cathedral by Alexander Savin
(Wikimedia Commons)

Sankt-Petersburg (5-12/IX/2015)

new / neue / nouveau UNICA 2015 website

UNICA Purpose

  • To promote video-and filmmaking as a means of international communication
  • To support international cultural cooperation
  • To represent its member federations at UNESCO
  • To achieve recognition of the independence and freedom of expression for member federations

Zweck der UNICA

  • Förderung der Herstellung von Filmen und Videos als Instrumente der internationalen Verständigung.
  • Unterstützung der internationalen kulturellen Zusammenarbeit.
  • Vertretung der Mitgliedsföderationen bei der UNESCO.
  • Bemühen um Anerkennung der Unabhängigkeit und Meinungsfreiheit der Mitgliedsföderationen.

Des objectifs de l'UNICA

  • Promouvoir la réalisation de films et vidéogrammes comme instruments de la communication internationale
  • Encourager la coopération culturelle entre les nations
  • Représenter ses membres auprès de l’ UNESCO
  • Faire reconnaître l’ indépendance et la liberté d’ expression des fédérations membres
All information is presented in good faith. 

Alle Informationen ist in gutem Glauben präsentiert.
Toutes les informations sont présentées en toute bonne foi.
Image credit: William Putman / NASA Goddard Space Flight Center - A Portrait of Global  Winds.